玻璃鑰匙獎(Glasnyckeln,英文為 Glass Key Award),由達許.漢密特的作品《玻璃鑰匙》而得名。是每年由斯堪地維亞犯罪作家協會(Skandinaviska Kriminalsällskapet,英文為 Crime Writers of Scandinavia)針對北歐五國(丹麥、芬蘭、冰島、挪威、瑞典)的作品所頒發的推理獎項。
從1992年起到2012年一共有二十一本作品得獎,截至目前為止已經有八本作品有繁體譯本。
1992年的得主是賀寧.曼凱爾(Henning Mankell)的《無臉殺手》(Faceless Killers),韋蘭德探長父女的系列到目前為止一共12本,除了2009年出版的最新的一本《Den orolige mannen》(2011年英譯)以及目前尚沒有英譯的《Het Graf》以外,其餘十本皇冠出版社皆有中譯出版,其中玻璃鑰匙獎的得獎座品《無臉殺手》是韋蘭德探長系列的第一本。韋蘭德探長系列第五本《死亡錯步》(Villospår)(皇冠出書時為書系第二本)更讓他贏得了2001年英國金匕首獎,也成為首位非英語系作家得主。
1993年的得主是彼得.霍格(Peter Høeg)的《Frøken Smillas fornemmelse for sne》,這部作品在1998年第一次被引進,由輕舟出版社出版,譯名為《情繫冰雪》,後來商周重新取得版權,在2012年以《雪中第六感》之名出版。
2008年英國《週日泰晤士報》選出了「最偉大的五十位犯罪小說家(The 50 Greatest Crime Writers)」,榜單上的第27位是挪威的犯罪天后卡琳.佛森(Karin Fossum),也是榜單中僅有的三位(組)北歐作家之一(另外兩個為賀寧.曼凱爾和法勒/荷瓦兒夫婦)。她在出道二十年後才轉戰犯罪小說書寫,出了以 Sejer 探長為主角的系列作品,而系列第二部作品《Se dig ikke tilbake!》(切莫回頭)就榮獲了1997年的玻璃鑰匙獎,相關介紹可參考灰鷹在2010年寫的這篇文章。
卡琳.佛森曾經短暫在醫院當過護士,也讓她的作品帶有著一些不同的觀點。台灣目前並沒有引進他的作品,但是對岸從去年底開始引進了他的作品,目前已翻譯出版了系列第四本《聖燭下的暗影》(Djevelen holder lyset)以及第五本《璞娜的真相》(Elskede Poona),《璞娜的真相》同時也入圍了2005年的金匕首獎,有興趣的人現在除了看英譯本以外,可能只能將就簡體譯本了。
1998年的得主尤.奈斯博(Jo Nesbø)也是國內讀者熟悉的作家,2012年的台北國際書展還來了台灣呢。
他的處女作《Flaggermusmannen》(蝙蝠人)馬上就為他贏得了玻璃鑰匙獎的榮耀,但讓他受到國際注目的是系列第三本《知更鳥的賭注》(Rødstrupe),《知更鳥的賭注》同時也入圍了2007年國際匕首獎,台灣漫遊者文化出版社亦從這本作品開始介紹給台灣讀者,先後中譯出版了系列的第三、四、五、七這四部作品。而獲得玻璃鑰匙獎的系列首作《Flaggermusmannen》終於在2012年英譯在美國出版,也許台灣的讀者未來有機會看到中譯吧。(台灣引進的北歐作品應該都是從英文譯本轉譯的)
2000年得獎作品Håkan Nesser的《Carambole》也終於在2012年英譯在美國出版,就不知道台灣有沒有機會看到這本作品中譯了。
2001年卡琳.亞弗提根(Karin Alvtegen)以《失蹤》(Saknad)得獎,這本作品還入圍了2009年愛倫坡獎的決選名單,為什麼隔了那麼多年才入圍愛倫坡獎呢?因為這本作品的美國版2008年才上市(非英語系的作品大多不會太快在英美兩國上市,而英國版則是2003年上市)。
另外有件很有趣的事情,雖然實體書上沒有寫錯,但這本書在各大網路書店的文案上都寫著是2000年的得主,大概是網路文案不小心誤植了吧。
2002年的得主安諾德.英卓達尚(Arnaldur Indriðason)以《血之罪》(Mýrin)得獎後,隔年又再度以《沉默之淚》(Grafarþögn)獲獎,成為第一個,也是目前唯一連續兩年得獎的作家。《沉默之淚》同時還獲得了2005年的英國金匕首獎,也是第三位,且最後一位的非英語系得主,因為2006開始,英國犯罪小說作家協會就將匕首獎分成英語作家和國際作家兩組,非英語系的作家只能拿國際匕首獎。
2005年的得主是雙人組安德許.陸斯隆&博爾熱.赫史東(Anders Roslund & Börje Hellström),兩人合作的首部作品《Odjuret》即獲得玻璃鑰匙獎,台灣漫遊者文化出版社於2012年首度引進中譯的是讓他們得到2011年國際匕首獎的第五部作品《三秒風暴》(Tre sekunder),也希望未來還有機會看到他們其他作品的中譯。
2006年的得主史迪格.拉森(Stieg Larsson)是大家很熟悉的《龍紋身的女孩》作者,系列第三本《直搗蜂窩的女孩》讓他在2008年再度獲獎,也讓他成為目前唯二兩度獲獎的作家,只可惜已經沒有機會看到他的新作了。
2009年的得主是約翰.希歐林(Johan Theorin),得獎作品是他的第二本作品《極暗之室》(Nattfåk),這本作品同時也得到了2010年的國際匕首獎。另外他的首部作品《死亡回聲》(Skumtimmen)也獲得了2009年的新血匕首獎。台灣目前並沒有他的繁體譯作,但是對岸有將上面提到的這兩部作品翻譯,而且可能還會繼續引進後續作品,有興趣的可以去看看簡體譯本。
2010年的得主是丹麥作家猶希.阿德勒.歐爾森 (Jussi Adler-Olsen)。得獎的作品是他以莫爾克為主角的系列第三部《瓶中信》(Flaskepost fra P),這個系列也是讓他驚豔國際文壇的代表作,這系列目前共有四部,台灣由奇幻基地以「懸案密碼」為書系名翻譯出版,前三部已經出版,第四本應該在不久的將來可以看到。
前面提到北歐作品大多是從英譯本轉譯成中文,但猶希.阿德勒.歐爾森的作品很可能是從德文轉譯(我猜的),因為目前已經中譯的三本書的譯者都有德文背景,而且英譯本目前只有第一本上市而已(德文版則都已上市)。
在現在這個北歐當紅的時代,我由衷的希望這股熱潮能夠讓台灣讀者有機會看到更多的北歐作品中譯出版。
年度 | 作家 | 原書名 | 英文書名 | 中文書名 | 國籍 |
1992 | Henning Mankell 賀寧.曼凱爾 |
Mördare utan ansikte | Faceless Killers | 無臉殺手 | 瑞典 |
1993 | Peter Høeg 彼得.霍格 |
Frøken Smillas fornemmelse for sne | Smilla's Sense of Snow | 雪中第六感 情繫冰雪 |
丹麥 |
1994 | Kim Småge | Sub Rosa | 挪威 | ||
1995 | Erik Otto Larsen | Masken i spejlet | 丹麥 | ||
1996 | Fredrik Skagen | Nattsug | Night Swoon | 挪威 | |
1997 | Karin Fossum 卡琳.佛森 |
Se dig ikke tilbake! | Don't Look Back | 挪威 | |
1998 | Jo Nesbø 尤.奈斯博 |
Flaggermusmannen | The Bat | 挪威 | |
1999 | Leif Davidsen | Limes billede | Lime's Photograph | 丹麥 | |
2000 | Håkan Nesser | Carambole | Hour of the Wolf | 瑞典 | |
2001 | Karin Alvtegen 卡琳.亞弗提根 |
Saknad | Missing | 失蹤 | 瑞典 |
2002 | Arnaldur Indriðason 安諾德.英卓達尚 |
Mýrin | Tainted Blood | 血之罪 | 冰島 |
2003 | Arnaldur Indriðason 安諾德.英卓達尚 |
Grafarþögn | Silence of the Grave | 沉默之淚 | 冰島 |
2004 | Kurt Aust (Kurt Østergaard) |
Hjemsøkt | Haunted | 挪威/ 丹麥 |
|
2005 | Anders Roslund & Börje Hellström 安德許.陸斯隆 & 博爾熱.赫史東 |
Odjuret | Beast | 瑞典 | |
2006 | Stieg Larsson 史迪格.拉森 |
Män som hatar kvinnor | The Girl with the Dragon Tattoo | 龍紋身的女孩 | 瑞典 |
2007 | Matti Rönkä | Ystävät kaukana | Far away friends | 芬蘭 | |
2008 | Stieg Larsson 史迪格.拉森 |
Luftslottet som sprängdes | The Girl Who Kicked the Hornets' Nest | 直搗蜂窩的女孩 | 瑞典 |
2009 | Johan Theorin 約翰.希歐林 |
Nattfåk | The Darkest Room | 極暗之室 | 瑞典 |
2010 | Jussi Adler-Olsen 猶希.阿德勒.歐爾森 |
Flaskepost fra P | The Message That Arrived in a Bottle | 瓶中信 | 丹麥 |
2011 | Leif G. W. Persson | Den döende detektiven | The Dying Detective | 瑞典 | |
2012 | Erik Valeur | Det syvende barn | The Seventh Child | 丹麥 | |
2013 | Jørn Lier Horst | Jakthundene | The hunting dogs | 挪威 | |
2014 | Gard Sveen | Den siste pilegrimen | The Last Pilgrim | 挪威 |
延伸閱讀
The Top 100 Mystery Novels of All Time by MWA
Dagger Awards 英國匕首獎
沒有留言:
張貼留言